sábado, 20 de noviembre de 2010

Diccionario Cántabru

A petición de nuestra compañera Carmen, me gustaría poner unas cuantas palabras propias de Cantabria y algunas de Santander y, otras que a diferencia de otros lugares, cambian su significado.

A cuchos [a cuchus]: Llevar o transportar a otra persona sobre los hombres o espalda.

Aguachirri: Bebida sin sustancia, sin fuerza.

Albarcas: Calzado de madera utilizado por los agricultores.




A morro: Se dice a beber directamente de una botella.

Baza: taza de váter.

Calabobos: Lluvia densa y fina que se conoce en otros sitios como "chirimiri".

Escullar: Escurrir, los platos por ejemplo.

Chon: Cerdo, "hacer el chon" - hacer tonterias o guarradas.

Espais: Playeras deportivas, tenis.

Gallofa: Pan conocido en otros sitios cmo "pistola".

Grijo: piedrecitas.

Media: Botellín de cerveza de 33 cl. En otros lugares se conoce con mayor propiedad como "tercio".

Pasiego: a parte del sobao pasiego, dícese del habitante de la Vega de Pas.

Pedreñera: Lancha o embarcación que cruza la Bahía de Santander hasta las poblaciones de Pedreña y Somo.




Pindio: Que tiene mucha inclinación. Esta cuesta es muy pindia.

Rabas: Calamares fritos.

Raquero: Quinqui, barriobajero, mal hablado. Los raqueros eran los chavales que vivían cerca de los muelles de Santander y se les conocía por su conducta de maleantes.

Sincio: Desear algo, antojo. Tengo sincio de chocolate.

Tendal: Tendedero

Tocho: A parte de un libro voluminoso es también una persona necia, tonta.

Trisca: Ser un "trisca" es ser un pesado. "No me des la trisca" es lo mismo que decir "no me des la lata" o "no seas pesado".

Triscar: Partir, romper. Cuando se dice que una persona se está "triscando de la risa" quiere decir que se está "partiendo de la risa".

Trola: Mentira. Un "trolero" es la persona que dice mentiras.

Tromba: Lluvia torrencial, chaparrón. Ha caído una tromba de agua.

Tufo: Mal olor.

Uco/uca: Diminutivo propio de Cantabria (pequeñuco, guapuca...).

Voltio: Paseo, "Dar un voltio" es dar un paseo.


* Ya que tenemos la suerte de ser un grupo heterogéneo formado por alumnos/as de muchos lugares donde se habla español, me gustaría que me comentaséis si en vuestras ciudades se utilizan algunas de las palabras o expresiones que os he comentado arriba o alguna típica de vuestra ciudad.

Espero que os haya gustado.

Un abrazo,

Paula**

7 comentarios:

  1. Lo de beber a morro, calabobos, trola o aguachirri también se usa por el sur. Pero lo de escullar, sincio o chon ¡me ha encantado!
    A ver, de mi zona:
    Espais = tenis o bambas
    Raquero = merdellón
    Gallofa = viena
    Grijo = chinos
    ¡Al final montamos un diccionario!

    ResponderEliminar
  2. Me llamó mucho la atención cuando vine a vivir a Cantabria las expresiones sobre la meteorología (sobre todo el viento): hace sur, o mañana dan nordeste o va a llover porque viene gallego. Claro, no entendía nada.

    Me hacen gracia trisca o pindio. Y me encantan las expresiones tipo: Camarero, una de rabas!!

    ResponderEliminar
  3. Bien por vuestras aportaciones! gracias chicas!

    Ana, lo de "Camarero, una de rabas!!" lo entendiste a la primera verdad¿? jeje

    Os animo a que sigáis poniendo más palabras de vuestra ciudad, es muy curioso.

    Un besito

    ResponderEliminar
  4. Beber a morro, aguachirri, calabobos, trola, tromba, tufo y voltio son más comunes.
    El tendal lo aprendí los primeros días de estar aquí, por necesidad, implícitamente y por deducción por el contexto ;)
    Y otras muchas tendré que oirlas hasta 7 veces más para asimilarlas!

    En Valencia también tenemos palabras que fuera no se entienden tanto, algunas de ellas directamente en valenciano, pero que se integran con normalidad en una frase en castellano.
    Dos que yo uso mucho son:
    - Mocho: fregona (creo que se usa en otros sitios)
    - Chopar / choparse / chopado: cuando algo está muy mojado, empapado. Si no llevas paraguas, te chopas.

    Y las más valencianas:

    - Au!: adiós
    - I au: y ya está
    - A fer la mà: muy lejos
    - Arreu: de cualquier manera. "Hacer algo arreu"
    - Bonico/a: bonito, guapo. (Esto suena muy marujo, eh)
    - De categoría!: muy bueno
    - La mare que va: madre mía
    - Ma que...: mira que..., vaya tela
    - Mesinfot: me da lo mismo. Mesinfot o meninfots se dice también en general del pueblo valenciano, de su cultura de "todo me da igual".
    - Mone / Nemon / Nem: de "anem", vamos.
    - tira-li: venga, vamos

    Xé, me han salido bastantes!

    ResponderEliminar
  5. Me ha hecho mucha gracia mocho jeje

    También conocía algunas de las que has puesto abajo porque las decía mucho una amiga de valencia.

    Un besito

    ResponderEliminar
  6. jajaja, están buenísimas!
    Se me olvidó comentar que el uso de las albarcas es más común de lo que yo creía, el otro día estaba en el mercado de Cabezón y ví a un abuelete con ellas, y yo: mira, mira!
    También me hizo gracia que los de Laredo se llamen "pejinos"(no confundir con pijines).
    Los cántabros usan mucho la palabra primero cuando quieren decir antes: Hoy vine primero a clase, por ejemplo y las señoras cuando no te conocen te llaman "nena" (algo que cumplidos unos añitos se agradece).

    ResponderEliminar
  7. Hola! En Madrid, bueno en Madrid en general no sé, por lo menos en mi casa si usamos:
    - A morro, aguachirri, trola, tromba, tufo, y tocho pero sólo para libros pesados, un tochazo. jaja y lo de mocho también lo decimos, aunque no sé si estará generalizado en Madrid. De Madrid no sé recuerdo muchas pero os dejo algunas que recuerdo de Canarias: guagua (autobus); godo (persona de la Península, suele ser un poquito despectivo. Hay algo peor que es un canario que se vuelve (habla) como godo, osea mi caso; tenis (zapatillas de deporte); cholas (zapatillas de playa) y no me vienen ahora más a la cabeza, si me acuerdo de más o de Madrid las pongo.

    ResponderEliminar